マルタでは、耳からの英語学習は難しいから。組み合わせ学習を

言語習得の上で、『音』ってすごく、重要だと思ってるの。

 

例えば、『イヌ』って単語を、

めちゃくちゃ変なイントネーションで『イヌ』って言ったら、

簡単な言葉だけど、日本人でさえ、すんなり理解はできないじゃない?

 

だから、発音って、ものすごく大切なんだよね。

様々な音がある、マルタ

マルタで耳にする英語は、インターナショナルな人たちが話す、いろんなアクセントのある英語だから、

国によってそれぞれ『音』が違って、

ネイティブスピーカーが話すような『音』は、ほとんど耳にすることができないんだよね。

だから、正直なところ、

耳から英語を学ぶことは、マルタではちょっと、難しいかなって、思っちゃってる。

 

マルタでは英語の上達は難しい。って言いたいわけじゃなくて、

英語を使える機会がたくさんあるマルタでの生活を大切にしながら、

あともう少し、

自分で、ネイティブの英語に触れる機会が必要だと思ってるの。

話す機会は、たくさんあるから

耳からの勉強は、Youtubeでやって、

実践練習を、マルタでの生活でやることにしたの。

 

英語をたくさん話すことも、英語の上達にはとても必要で、

英語を話す機会は、マルタではたくさん作ることができるから、

割り切って、

マルタでの英語学習は、『英語を話す機会』だと、捉えることに。

 

アメリカンドラマの『フレンズ』を見て、耳から英語を取り入れて、コピーイングして口でも勉強して、

それを実践練習として、友達と会話するようにしてる。

 

マルタで受け身で生活するだけでは、

ネイティブのように英語を話せるようになるのは難しいかもって思ってるんだけど、

うまく組み合わせて英語を学習したら、

マルタでも、英語は早く上達するんじゃないかなって、思ってる。

 

マルタで英語を頑張ってる人、頑張ろうと思ってる人には、

組み合わせ学習を、強くオススメしたいな。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

if you like this, please share
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA