マルタの友達とのプチ喧嘩から学んだ、日本人の素晴らしい点

オーストリアの友達に、マルタのお土産げを持っていったの。

 

オーストリア旅行で、その友達の家に泊めてもらうことになってて、

そのお礼もかねて。

 

 

わたしが読んだブログはぜんぶ、「あんまり美味しくない」って、書いてあったんだけど、

でも、マルタの伝統のお菓子を体験してほしいと思って、

そのお菓子を選んだの。

怒りを示した、友達

「わたしは食べたことないけど、あんまり美味しくないって聞いてるんだ」って、

そのお土産げを友達に渡したのね。

 

そしたら、マルタからいっしょにきた友達の表情が、急に変わったの。

 

そして、

「自分が食べたことのないものを、悪く言うもんじゃないよ」

って、ちょっと、怒られた。

ちょっと、微妙な空気に

え、どうして? って、

わたしは、自分が悪いことをしたと思ってないから、ビックリしちゃった。

 

仲の良い友達同士での話だし、自分が選んだお土産げについてだし(友達が選んだお土産じゃない)、マルタをディスってるわけじゃないし。

 

たぶん、友達からしたら、わたしが何かについて悪い言い方をするのが、不快だったのかもしれないんだけど…。

 

 

悪いことをしたといえば、そう捉えられるかもしれないけど、

わたしは特に悪意があったわけじゃないから、

わたしも、不快な気分になっちゃった。

すぐに、感情を出す

これも、カルチャーだなぁ。って、かんじちゃったの。

日本人同士なら、たとえわたしに対して不快に思っても、口には出さないと思うんだぁ。

 

今回のケースも、

わたしの観点から言えば、ぜんぜん悪くないし、

でも、友達の観点から言えば、わたしはすごく失礼なことをしてしまったんだと思う。

 

日本人だと、

明らかに悪いことに対しては、口に出すと思うけど、

それぞれ見解が違うものに対しては、黙ったままでいるよね。

リスペクトすべき、日本人

『自分の意見を言う』『素直に感情を示す』っていう、インターナショナルな態度は、

相手をより理解できるし、リスペクトするんだけど、

 

でも同時に、

日本人の、『よっぽどのことじゃなければ、心の中にしまっておく』っていう態度も、

改めて、リスペクトするなって、思っちゃった。

日本人の良さ

だから、日本人同士の場合は、お互い不快になることは少ないし、喧嘩も起きづらい。

 

心にためすぎて爆発しちゃうとか、本人に言えないから陰口を言うとか、

そんなふうに働いちゃうとよくないけど、

 

日本人は、空気を読んで、相手を不快にさせないように努められて、

これは、優れた特質だって、思ってるの。

 

 

サラッと流せるものは流して、

伝えるべきものは、ちゃんと伝える。

 

 

これがいま、わたしがなりたい、大人の姿かな。

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

if you like this, please share
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

CAPTCHA