英語での日常会話ができるようになってきた頃から、
私はちょっと、「偽った自分で英語を話していたかもしれない?」って、思ったの。
ネイティブスピーカーの真似をして
今もまだ、英語は勉強中で、特に、「発音」の改善に力を入れているんだけど、
目標は、
「ネイティブスピーカーのような発音で喋れること」
だったんだよね。
アメリカンアクセントで、話せるようになりたかったの。
だから、アメリカンドラマをみて、コピーイングをして、
音やリズムをできる限り真似をして練習してて、
友達と話すときも、アメリカン英語の音やリズムを意識して、話していたの。
自分じゃない自分で、話してる?
あるとき、ふと、気づいた。
アメリカン英語の音やリズムに意識をし過ぎて、
オーバーで不自然な話し方になっていたり、”自分が本当に伝えたいこと”に集中できていなくない?
って。
日本語であろうが、英語であろうが、自分は自分のままだし、
会話の目的は、理解し合うことなのに、
それが、できていないような気がしたの。
なんだか、フェイクな自分で話しているような…。
自然な自分で
今でも、ネイティブスピーカーのような発音やリズムで英語を話せるようになりたい。とは思っているんだけど、
無理をして、ネイティブスピーカーのように英語を話そうとするのは、ちょっと無理があるよね。
モデルウォークをできない人が、無理をして、カッコつけて、モデルウォークをしても、
それを見る側は、居心地が良くないじゃない。
モデルウォークじゃなくて、その人らしく、堂々と歩いている方が、絶対に魅力的だとも思うの。
アクセントも、アイデンティティー
日本どのアクセントを恥じて、隠そうとしなくても、
別に「それはそれで、いいのかな」って、最近は思うようになった。
日本語のアクセントのせいで、相手が理解できない。って場合は、改善が必要だけど、
もし、相手が理解できるレベルなのであれば、
そのアクセントは、自分のアイデンティティーの一部。
「あなたの英語、ネイティブスピーカーみたいだね」って言われるのもカッコいいけど、
「あなたの英語、なんだか魅力的ね」って言ってもらえる方が、私はうれしい。
英語でも、私らしく
英語を話すときも、私らしくいたい。って、思う。
私は自分のことを、ポジティブで、エネルギッシュで、謙虚な人間。っていう風に思っているんだけど、
英語を話すときも、そんな自分でいたいって思うの。
声のトーンやリズムなどの話し方から、
自然と、そんな人間性が醸し出されていてほしい。
自分らしく、英語の発音を身につける
ただ、発音の改善のための練習は、必須。
まだまだ、聞き取ってもらえないシチュエーションが、多いんだよね。
だから、家にいるときは、引き続き、
アメリカンドラマをみてコピーイングをし、発音練習も頑張るの。
友達と話すときに、自然とネイティブに近い音が出せるようになって、
魅力的な英語を話せるようになるために。
”自分らしい英語って、どんな感じなんだろう?”。
そんなことを想像して、最近はもっと、英語の勉強が楽しくなった。
コメント